一句一译的安徒生童话

第2章 小美人鱼 The Little Mermaid(9/9)

天才一秒记住【车毅小说网】地址:http://m.cheyil.com

首发:~第2章 小美人鱼 The Little Mermaid

然后其他姐妹也知道了这个秘密,很快,两个美人鱼也知道了这个秘密,而她们的密友碰巧知道王子是谁。

then the others heard the secret, and very soon it became known to two mermaids whose intimate friend happened to know who the prince was

她也看到了船上的庆典,她告诉她们王子来自哪里,他的宫殿在哪里。

she had also seen the festival on board ship, and she told them where the prince came from, and where his palace stood

“来吧,小妹妹,” 其他公主们说;

“e, little sister,” said the other princesses;

然后她们挽起手臂,排成一长排升上水面,靠近她们知道王子的宫殿所在的地方。

then they entwined their arms and rose up in a long row to the surface of the water, close by the spot where they knew the prince’s palace stood

它是用亮黄色的闪光石头建造的,有长长的大理石台阶,其中一级台阶一直延伸到海里。

it was built of bright yellow shining stone, with long flights of marble steps, one of which reached quite down to the sea

华丽的镀金圆顶耸立在屋顶之上,环绕整座建筑的柱子之间矗立着栩栩如生的大理石雕像。

splendid gilded cupolas rose over the roof, and between the pillars that surrounded the whole building stood life - like statues of marble

透过高大窗户的透明水晶,可以看到豪华的房间,房间里有昂贵的丝绸窗帘和挂毯;

through the clear crystal of the lofty windows could be seen noble rooms, with costly silk curtains and hangings of tapestry;

而墙壁上挂满了美丽的画作,看起来赏心悦目。

while the walls were covered with beautiful paintings which were a pleasure to look at

在最大的沙龙中央,有一座喷泉,它把闪烁的水柱高高地喷向天花板的玻璃圆顶,阳光透过圆顶照在水上和喷泉池周围生长的美丽植物上。

in the centre of the largest saloon a fountain threw its sparkling jets high up into the glass cupola of the ceiling, through which the sun shone down upon the water and upon the beautiful plants growing round the basin of the fountain

现在她知道他住在哪里了,她在宫殿附近的水面上度过了许多个傍晚和夜晚。

now that she knew where he lived, she spent many an evening and many a night on the water near the palace

她会游到比其他任何人都更靠近海岸的地方;

she would swim much nearer the shore than any of the others ventured to do;

事实上,有一次她一直游到大理石阳台下的狭窄水道里,阳台在水面上投下了宽阔的阴影。

indeed once she went quite up the narrow channel under the marble balcony, which threw a broad shadow on the water

她会坐在这里看着年轻的王子,王子以为自己在明亮的月光下是独自一人。

here she would sit and watch the young prince, who thought himself quite alone in the bright moonlight

她多次在傍晚看到他乘坐一艘舒适的船航行,船上有音乐演奏,旗帜飘扬。

she saw him many times of an evening sailing in a pleasant boat, with music playing and flags waving

她从绿色的灯芯草丛中向外窥视,如果风拂动她长长的银白面纱,看到的人会以为那是一只正在展开翅膀的天鹅。

she peeped out from among the green rushes, and if the wind caught her long silvery - white veil, those who saw it believed it to be a swan, spreading out its wings

很多个夜晚,当渔民们举着火把出海时,她听到他们讲述很多有关年轻王子事迹的美好事情,她很高兴自己在王子半死不活地在海浪中颠簸时救了他的命。

on many a night, too, when the fishermen, with their torches, were out at sea, she heard them relate so many good things about the doings of the young prince, that she was glad she had saved his life when he had been tossed about half - dead on the waves

她还记得他的头曾靠在她的胸口,以及她是多么深情地亲吻过他;

and she remembered that his head had rested on her bosom, and how heartily she had kissed him;

但他对这一切一无所知,甚至都不能梦到她。

but he knew nothing of all this, and could not even dream of her

她越来越喜欢人类,也越来越希望能够和那些世界似乎比自己的大得多的人一起四处游历。

she grew more and more fond of human beings, and wished more and more to be able to wander about with those whose world seemed to be so much larger than her own

他们能乘船飞越海洋,登上高耸入云的山峰;

they could fly over the sea in ships, and mount the high hills which were far above the clouds;

他们拥有的土地、森林和田地延伸得很远,远到超出她的视线范围。

and the lands they possessed, their woods and their fields, stretched far away beyond the reach of her sight

有太多她想知道的事情,而她的姐妹们无法回答她所有的问题。

there was so much that she wished to know, and her sisters were unable to answer all her questions

光玩不行提示您:看后求收藏(车毅小说网http://m.cheyil.com),接着再看更方便。

人气小说推荐More+

逼我当侍妾?老娘摆烂享太庙
逼我当侍妾?老娘摆烂享太庙
【重生+复仇+真假千金+追妻火葬场+带球跑+绝不受委屈】 前世江岁宁被人毁了清白,声名狼藉,最后被当成礼物送给了嗜杀成性,狠戾毒辣的凌王为妾,成了那人手中的玩物,落得惨死内宅的下场。 然而无人得知,当初毁她清白之人便是这位凌王殿下,而他亦是她曾抛弃的旧情郎。 重生后,江岁宁誓要做那恶女,看着那对她心怀恨意蓄意报复的狗男人,她勾了勾红唇,踮起脚尖吻了过去。 后来得知真相的男人追悔莫及,跪在她的面前
佚名
至高盗窃
至高盗窃
这天,接警中心接到一个电话: “如果我把风车国的最新版光刻机制造说明书拿回家,算犯法吗?” 接线员以为是有人恶作剧,没有理会。 但次日,大科院就收到一封神秘邮件,邮件的内容则是风车国新版光刻机详细的制造说明书。 所有的院士全都懵了。 数天后,接警中心又接到一通电话: “如果我一不小心又把小鹰酱国博物馆的文物带回了家,不会被当成文物贩子吧?” 接线员还以为他是在恶作剧,但这次,他回道:
湖月照影
难产夜,付总陪着白月光,我不干了
难产夜,付总陪着白月光,我不干了
付南城的新娘在婚礼当天突然消失,他指着池烟,让她从伴娘变成新娘。 池烟生下双胎胞当天,他逃跑的新娘回来,他甩给她一份离婚协议。 后来,池烟成了炙手可热的离婚律师,身边追求者无数。 他怒砸重金,插队来到她面前,她已经在婚礼现场要嫁人了,他拉着她的手,怎么赶也赶不走。 “池小姐,我要打官司。” 她无奈,问他:“付先生,请问你要打什么官司?” “复婚官司。” “抱歉,我是离婚律师,付先生,另请高明。”
一念时光
意外情事后,被禁欲大佬缠上了
意外情事后,被禁欲大佬缠上了
被人陷害后,温泉池里,她主动攀上黑刹罗他的脖子,一场意外情事发生了。 本着自己也不亏的原则,她刚要跑,谁知这男人竟然是她新公司总裁? 这也太…… 总裁办公室,她被堵在传闻中某禁欲霸总的面前,从此以后她再也逃不开男人魔爪。 白天,她是他小秘书,晚上是他床伴。 得知他白月光归来,她以为这一次彻底摆脱了某人的魔爪,遁走异国。 谁知,那人随着她的足迹漂洋过海找来了!
佚名
枭龙出山
枭龙出山
在昆仑绝巅被美女师父狠狠压榨了五年,自觉顶不住的杨天好不容易逃下山来,没想到又被美艳女总裁给狠狠拿捏了……
轩仔