一句一译的安徒生童话

第12章 打火匣 The Tinder-Box(3/7)

天才一秒记住【车毅小说网】地址:http://m.cheyil.com

首发:~第12章 打火匣 The Tinder-Box

“这是我的蓝格子围裙。”

“and here is my blue checked apron”

绳子一系好,士兵就爬上树,从树洞里下到下面的地面;

as soon as the rope was tied, the soldier climbed up the tree, and let himself down through the hollow to the ground beneath;

在这里,正如巫婆告诉他的那样,他发现了一个大厅,里面几百盏灯都亮着。

and here he found, as the witch had told him, a large hall, in which many hundred lamps were all burning

然后他打开了第一扇门。

then he opened the first door

“啊!” 那里坐着一只狗,眼睛有茶杯那么大,正盯着他看。

“ah!” there sat the dog, with the eyes as large as teacups, staring at him

“你是个漂亮的家伙,” 士兵说着,抓住它,把它放在巫婆的围裙上,同时把口袋从箱子里装得满满的。

“you’re a pretty fellow,” said the soldier, seizing him, and placing him on the witch’s apron, while he filled his pockets from the chest with as many pieces as they would hold

然后他盖上盖子,又让狗坐在上面,走进了另一个房间。果然,那里坐着一只眼睛有磨坊轮子那么大的狗。

then he closed the lid, seated the dog upon it again, and walked into another chamber, and, sure enough, there sat the dog with eyes as big as mill - wheels

“你最好别那样看着我,” 士兵说;

“you had better not look at me in that way,” said the soldier;

“你会让自己流眼泪的;”

“you will make your eyes water;”

然后他也把它放在围裙上,打开了箱子。

and then he seated him also upon the apron, and opened the chest

但是当他看到箱子里有那么多银币时,他很快就扔掉了所有已经拿的铜币,然后口袋和背包里都装满了银币。

but when he saw what a quantity of silver money it contained, he very quickly threw away all the coppers he had taken, and filled his pockets and his knapsack with nothing but silver

然后他走进第三个房间,那里的狗真的很可怕;

then he went into the third room, and there the dog was really hideous;

它的眼睛,真的,有塔那么大,在脑袋里像轮子一样转来转去。

his eyes were, truly, as big as towers, and they turned round and round in his head like wheels

“早上好,” 士兵碰了碰帽子说道,因为他这辈子从来没见过这样的狗。

“good morning,” said the soldier, touching his cap, for he had never seen such a dog in his life

但是更仔细地看了狗之后,他觉得自己已经够有礼貌了,于是他把狗放在地上,打开了箱子。

but after looking at him more closely, he thought he had been civil enough, so he placed him on the floor, and opened the chest

天哪,好多金子啊!足够买下所有卖糖果的女人的糖棒;

good gracious, what a quantity of gold there was! enough to buy all the sugar - sticks of the sweet - stuff women;

世界上所有的锡兵、鞭子和木马,甚至整个城镇本身。确实,数量巨大。

all the tin soldiers, whips, and rocking - horses in the world, or even the whole town itself there was, indeed, an immense quantity

于是士兵现在扔掉了他拿的所有银币,而是用金子装满了他的口袋和背包;

so the soldier now threw away all the silver money he had taken, and filled his pockets and his knapsack with gold instead;

不仅是他的口袋和背包,甚至他的帽子和靴子也装满了,以至于他几乎走不动路。

and not only his pockets and his knapsack, but even his cap and boots, so that he could scarcely walk

他现在真的很富有了;

he was really rich now;

于是他把狗放回箱子上,关上门,然后通过树洞向上喊道:“现在把我拉上去吧,你这个老巫婆。”

so he replaced the dog on the chest, closed the door, and called up through the tree, “now pull me out, you old witch”

“你拿到打火匣了吗?”

“have you got the tinder - box”

巫婆问道。

asked the witch

“没有;

“no;

我承认我完全忘了。”

i declare i quite forgot it”

光玩不行提示您:看后求收藏(车毅小说网http://m.cheyil.com),接着再看更方便。

人气小说推荐More+

开局合欢宗,我的功法至巅峰
开局合欢宗,我的功法至巅峰
他修行了六十载,却未取得丝毫成就。 在生命即将走到尽头,面临坐化之时,他突发奇想,想要在离世前沉醉于温柔乡,做一个牡丹花下鬼。 然而,命运的转折总是出人意料,就在此刻,那迟迟未到的 “系统” 竟意外被激活。 他低调行事,在这充满绮丽与诱惑的合欢宗中,每日研习修仙法门,探索系统的奥秘。 往昔的岁月虽碌碌无为,但如今借助系统之力,他或许能在这最后的时光里,于修仙之路上踏出坚实的步伐。
佚名
老弟你听我说,这主角让我当秦风秦昊
老弟你听我说,这主角让我当秦风秦昊
《贱贱反派+爽文+腹黑+轻松+老六+无节操》 秦风穿越荒古成为秦家大少爷,双胞胎二弟还是传说中的天选之子,更是拥有一块万中无一至尊骨。 本以为能抱着二弟的大腿走上人生巅峰,偏偏遇到个不正经系统跟他说做反派有前途。 “叮咚,挖出弟弟至尊骨,获得无敌重瞳!” ……… 秦风:开什么玩笑,那可是我的挚爱亲朋,手足兄弟啊……桀桀桀桀,我愚蠢的欧豆豆,你感受到绝望了吗? 从此整个荒古都在唾弃
佚名
出狱后,养活三个绝色嫂嫂
出狱后,养活三个绝色嫂嫂
三年前,赵辰为给女友张馨月顶罪,被打入龙凤监狱。三年后出狱,却得知女友早已背刺,给他戴了一顶绿油油的大帽子。家中三个哥哥更是意外死亡,只留下三个美艳如花的嫂嫂需要照顾。赵辰冲冠一怒,谁都别想欺负我嫂嫂,欠我的,全部都要还回来!
花果山在逃母猴
下山后,高冷女总裁赖上我
下山后,高冷女总裁赖上我
十年前,楚天家族被灭,九死一生。 十年后,他从昆仑天门归来,冠绝天下。 此次下山,一为报恩,二为履行婚约。 却不料遭到唐家大小姐百般嫌弃。 “她不嫁,我嫁。” 关键时刻,唐家二小姐站了出来。 她霸气的看着楚天问道:“我愿嫁,你可愿娶?” 楚天忽的笑了,这是赖上我了啊!
武安君
经营养龙场,开局只有三枚龙蛋
经营养龙场,开局只有三枚龙蛋
(搞笑+生活+养龙+无系统)陈凡穿越成为了一处濒临破产的只有自己一个人的养龙场。 为了更好的活下去,陈凡决定将这个养龙场发展起来。 然而随着陈凡养的龙越来越多,他突然发现: 为什么我养的龙都有点不正经呢?
冯小艾