一句一译的安徒生童话

第5章 公主和豌豆 The Princess and the Pea(1/2)

天才一秒记住【车毅小说网】地址:http://m.cheyil.com

首发:~第5章 公主和豌豆 The Princess and the Pea

《公主和豌豆》,1835 年

the princess and the pea, 1835

---

安徒生声称小时候就听过这个故事,他很可能受到了类似于瑞典的《躺在七颗豌豆上的公主》这个版本的启发。

andersen claimed to have heard this story as a child, and it is likely that he was inspired by a version akin to the swedish “princess who lay on seven peas”

那个故事的女主人公是个孤儿,她带着宠物猫或狗踏入社会,并且自称是公主。

the heroine of that tale is an orphaned child who sets out into the world acpanied by a pet cat or dog and who presents herself as a princess

受到多疑的王后的质疑,女孩的王室血统在夜间接受考验,当时一个小物件(一粒豆子、一颗豌豆或者一根稻草)被悄悄塞到她的床垫下。

challenged by a suspicious queen, the girl’s royal ancestry is put to the test at night, when a small object (a bean, a pea, or a straw) is slipped under her mattress

在猫或狗告知她这个物件后,女孩抱怨自己无法入睡,于是被宣告拥有王室血统。

informed by the cat or the dog about the object, the girl plains about her inability to sleep and is declared to be of royal blood

民间故事中的女主人公用欺骗手段来提升自己的社会地位,但安徒生笔下的公主是 “真正的” 公主,不必歪曲自己的敏感。

the folktale heroine uses deceit to raise her social rank, but andersen’s princess is the “real” thing and does not have to misrepresent her sensitivity

对安徒生来说,一个表明 “真正的” 高贵在于敏感而非出身的故事具有一定的吸引力。

for andersen, a story demonstrating that “true” nobility resides in sensitivity rather than birth had a certain appeal

他的许多恩人以及朋友和评论家不断提醒他低微的社会出身,安徒生通过创作故事来弥补这一点,这些故事表明那些出生在谷仓场院(丑小鸭)或者不知从哪里出现在王室门口(公主)的人可能是真正的贵族。

constantly reminded of his lowly social origins by his many benefactors as well as by friends and critics, andersen pensated by developing narratives demonstrating that those who are born in barnyards (the ugly duckling) or those who appear out of nowhere at the doorstep of royals (the princess) may turn out to be the real thing

作为一名诗人,他渴望成为丹麦在欧洲作家和思想家精英中的代表。

as a poet, he aspired to bee denmark’s representative among a european elite of writers and thinkers

在《夜莺》中,安徒生再次提到了真品和拙劣模仿者之间的区别。

in “the nightingale,” andersen once again took up the distinction between the real thing and sorry imitators

1959 年的音乐剧《豌豆公主》,由卡罗尔伯内特饰演难以抑制的可怜公主温妮弗雷德,这部剧在百老汇多年来大获成功,1997 年又由莎拉杰西卡帕克主演复排。

the 1959 musical once upon a mattress, starring carol burt as the irrepressible princess winnifred the woebegone, enjoyed success on broadway for many years and was revived in 1997 with sarah jessica parker in the lead role

有过无数的电影改编版本,这个故事还被乔恩谢斯卡创造性地重写为《公主和保龄球》。

there have been numerous cinematic adaptations, and the story has been rewritten creatively by jon scieszka as “the princess and the bowling ball”

《公主和豌豆》仍然是安徒生童话中最受欢迎的故事之一,公主本人也成为了极其细腻情感的象征。

“the princess and the pea” remains a favorite among andersen tales, and the princess herself has bee an emblem of supremely delicate sensibilities

那种随意、对话式的口吻和幽默的笔触起到了滑稽模仿的作用,弥补了许多可能冒犯现代情感的特征。

the casual, conversational tone and humorous touches, which operate to produce parody, redeem many features that might offend modern sensibilities

王子坚持要找到一位 “真正的” 公主,并且将敏感视为贵族独有的特权,这挑战了我们自己关于品格和社会价值的文化价值观。

the prince’s insistence on finding a “true” princess and the characterization of sensitivity as the exclusive privilege of nobility challenge our own cultural values about character and social worth

然而,公主的敏感也可以从隐喻层面解读为她情感和同情心深度的一种衡量。

and yet the sensitivity of the princess can also be read on a metaphorical level as a measure of the depth of her feeling and passion

安徒生还为我们塑造了一位充满活力的女主人公,她不惧恶劣天气,出现在王子的家门口,而且是她自己成功找到王子的。

andersen also gives us a feisty heroine, one who defies the elements and shows up on the doorstep of a prince, whom she has succeeded in tracking down on her own

---

从前有一位王子,他想娶一位公主;

once upon a time there was a prince who wanted to marry a princess;

但她必须是一位真正的公主。

but she would have to be a real princess

他走遍世界去寻找一位(真正的公主),但无论到哪里都找不到他想要的。

he travelled all over the world to find one, but nowhere could he get what he wanted

公主有很多,但很难弄清楚她们是否是真正的公主。

there were princesses enough, but it was difficult to find out whether they were real ones

她们身上总是有一些不太对劲的地方。

there was always something about them that was not as it should be

光玩不行提示您:看后求收藏(车毅小说网http://m.cheyil.com),接着再看更方便。

人气小说推荐More+

竹马焐不热,重生后我嫁他死对头
竹马焐不热,重生后我嫁他死对头
前世,结婚纪念日当天,老公带着白月光去开房,刷的还是我的卡。 我讨好了他二十年,细致入微,他却从未把我放在眼中。 我决定跟他离婚,却被他的白月光暗算惨死。 再睁眼,回到了大学和他告白的当天。 我直接转身拦上前夫的死对头,把亲手做的巧克力塞到了男人怀中。 本以为乖僻冷漠的校草会毫不犹豫拒绝,谁知他却揉了揉我的头发:“乖,我手脏,你喂我吃。”
一朵朵
绝世神医纵横都市
绝世神医纵横都市
来阅文旗下网站阅读我的更多作品吧
摸爬滚打
嫁冥王,镇阴魂
嫁冥王,镇阴魂
我叫安宁,出生鬼节,身负魔眼,被视为不详。 从小,有个看不见的神秘男人三番五次救我命,他说:想让我一直保护你的话,就必须定下二十的婚约。 然后,二十岁那天,我魔眼失控,高烧不退,性命堪忧之际,他来找我履行婚约了。 自此,我的右眼能见鬼,还成了他日夜纠缠的妻子。 我:“你这是骗婚!” 沧凌渊扣住我的腰,暗眸一压,扬唇道:“宝贝,这不是骗婚,是缘定三生。”
一朵野菊花
重生后我成为三界扛把子
重生后我成为三界扛把子
苏婉原是修仙界天才少女,第一美人,一身剑骨,最有望飞升。虽父母早亡,妹妹是废材,但有一青梅竹马两情相悦的未婚夫,最宠自己的师尊,姐妹感情好,她觉得自己是世界上最幸福的人。 在最春风得意的时候,没想到......被心爱之人背后捅刀子,被抽血,剥剑骨而惨死。 一朝重生归来,苏婉撕破假象,手刃仇人,破阴谋。天地倾覆间,初心不改,她持剑而来,除魔歼邪,护苍生,一剑捅破天迹,成为了三界扛把子。 【展开】【
楚云澈
龙尘主角小说
龙尘主角小说
是丹帝重生?是融合灵魂?被盗走灵根、灵血、灵骨的三无少年——龙尘,凭借着记忆中的炼丹神术,修行神秘功法九星霸体诀,拨开重重迷雾,解开惊天之局。手掌天地乾坤,脚踏日月星辰,勾搭各色美女,镇压恶鬼邪神。江湖传闻:龙尘一到,地吼天啸。龙尘一出,鬼泣神哭。本故事纯属虚构,如有雷同,那就是真事儿,想要对号入座,抓紧时间进群:378037137(要报书名,否则管理员不理会)。《灵武弑九天》两百四十万字完本记
平凡魔术师